Journals Log In | Journals Account Info

Books Cart  
Journals Cart  
Browse Books

Nebraska 150 Sale
New March Books
Passover Sale
Women's History Month Sale
March Madness Sale

ie logo
UNP e-Newsletter
(PDF version)


Facebook page  Twitter  Pinterest  Instagram
Connect with Us

Spring/Summer 2017 catalog

Spring/Summer 2017 Catalog
(Download PDF)


Fall/Winter 2016 catalog

Fall/Winter 2016 e-catalog
Download PDF

Potomac Books


Born in the Blood, Born in the Blood, 0803267592, 0-8032-6759-2, 978-0-8032-6759-6, 9780803267596, Edited and with an introduction by Brian Swann, Native Literatures of the Americas, Born in the Blood, 0803235410, 0-8032-3541-0, 978-0-8032-3541-0, 9780803235410, Edited and with an introduction by Brian Swann, Native Literatures of the America

Born in the Blood
On Native American Translation
Edited and with an introduction by Brian Swann

2011. 488 pp.
4 illustrations, 4 maps, 6 tables
$45.00 s

Since Europeans first encountered Native Americans, problems relating to language and text translation have been an issue. Translators needed to create the tools for translation, such as dictionaries, still a difficult undertaking today. Although the fact that many Native languages do not share even the same structures or classes of words as European languages has always made translation difficult, translating cultural values and perceptions into the idiom of another culture renders the process even more difficult.
In Born in the Blood, noted translator and writer Brian Swann gathers some of the foremost scholars in the field of Native American translation to address the many and varied problems and concerns surrounding the process of translating Native American languages and texts. The essays in this collection address such important questions as, what should be translated? how should it be translated? who should do translation? and even, should the translation of Native literature be done at all? This volume also includes translations of songs and stories.

Brian Swann is a professor of English at the Cooper Union for the Advancement of Science and Art in New York City. His many publications include Algonquian Spirit: Contemporary Translations of the Algonquian Literatures of North America and Wearing the Morning Star: Native American Song-Poems, both available in Bison Books editions.
Contributors: John Bierhorst, Julie Brittain, Lynn Burley, Chip Colwell-Chanthaphonh, William M. Clements, Nora Marks Dauenhauer, Richard L. Dauenhauer, Carrie Dyck, Marcia Haag, Kate Hennessy, Bill Jancewitz, Stewart B. Koyiyumptewa, David Kozak, Robert M. Leavitt, David I. Lopez, Marguerite MacKenzie, Patrick Moore, Richard J. Preston, Amber Ridington, Jillian Ridington, Robin Ridington, Blair A. Rudes, Brian Swann, Laurence C. Thompson, M. Terry Thompson, Frederick White, and Peter M. Whiteley.

Praise for Brian Swann’s Algonquian Spirit: Contemporary Translations of the Algonquian Literatures of North America:
“With Algonquian Spirit, Brian Swann again underscores his reputation for compiling resourceful texts about or consisting of written and oral literatures of indigenous North America.”—American Indian Culture and Research Journal
“Would that all collections of Native American myths were this fine. . . . Highly recommended. All readers, all levels.”—Choice
“Swann incorporates distinctive features into his anthologies to satisfy interest in and spark appreciation of Native literatures and languages. . . . The result is readable, informative, enjoyable, and thought-provoking. . . . Swann’s anthologies provide more cultural information than other literary anthologies of Native American oral literatures.”—Western Folklore

Also of Interest

Algonquian Spirit
Brian Swann

Wise Words of the Yup'ik People
Ann Fienup-Riordan

Yup'ik Words of Wisdom
Ann Fienup-Riordan

I Tell You Now (Second Edition)
Brian Swann